Когда тень уходит в тень,
Тогда солнце ярко светит,
Тогда хочет жить на свете
Даже самый дряхлый пень.
Если ж тень, отбросив стыд,
Всё покрыть собою хочет,
Хмурым сразу станет вид,
Жизнь становится не очень.
Так и человек живёт:
Если скромно в тень уходит,
Тогда солнце восстает,
Жизнь цветёт и хороводит.
Если ж кто из нас, людей,
Загораживает солнце,
То в тени его идей,
Всем - тюрьма, и в клеть оконце.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.
Поэзия : Свобода - Людмила Солма
*) Примечание:
*КвAрта (лат. quarta/pars/ четверть) – в т.ч. и фехтовании,
как один из приемов парирования и выпада.
*Иллюстрацией - чужое понравившееся фото из Интернета, авторство мне неизвестно.
*Есть СВОБОДА - умирать
С голоду, СВОБОДА
В неизвестности сгорать
И дряхлеть из года в год.
Мало ли еще СВОБОД
все того же рода... (Н.И.Оцуп 1894-1958)